[
S'Enregistrer
]
[
Editer Profil
] [
Messages Privés
]
[
Liste des Membres
]
[
FAQ
]
[
Connexion
]
[
Rechercher
]
Mardi 23 Avr 2024
10:26
Accueil
Extraits
L'oeuvre
Cartes
& appendices
L'auteur
Le Forum
Forums de La Gloire de l'Edankan
Nous avons 45 Membres Enregistrés pour un total de 1 656 Messages.
Le dernier membre enregistré est -
luzanu
-.
Non connecté.
Connexion.
Vous ne pouvez plus éditer ce message
(heure écoulée)
Temps écoulé : 9546829 mn
Editer un message
Nom d'Utilisateur:
Mot de Passe:
Corps du Message:
HTML est: On
BBcode est:On
Raccourcis clavier:
Alt + B : gras
Alt + I :italique
Alt+ L : lien
Alt + S: small
Alt + Q : quote
Alt + R : relief
Alt + C : citer
Alt + M : image
En fait, tout dépend de la signification de l'accent. S'il est là pour signifier que « án » se prononce [i]ann[/i], et qu'il est prévu que le an normal se prononce en un seul phonème, il faut donc que l'on prononce [i]Edannkan[/i]. C'est vrai que ça sonne tout de suite mieux qu'[i]Edannkann[/i] ... (Et si on prononce comme ça, on ne comprend plus trop l'utilité de l'accent. [small]J'admettais la possibilité d'un accent influant sur le A lui-même, le faisant pronnoncer comme æ, par exemple.[/small]) Autre question, as-tu fait comme le grand JRR, et composé une langue avec ses règles de formation de mots, te bases-tu sur une des langues inventées par lui, ou imagines-tu les noms plus simplement, comme ils te viennent à l'esprit ?
Options:
Désactiver HTML sur ce Message
Désactiver
BBcode
sur ce Message
Désactiver
Smilies
sur ce Message.
Revue du Sujet
Copyright ©
The phpBB Group